Ramadan, jour 7 : Mise en examen de l’accent circonflexe.

par A. Wamara
8 avril 2022


Déjeuner : Prendre le repas du milieu de la journée.
Déjeûner : rompre publiquement le jeûne à l’heure où il est convenu de l’observer.
Voilà un joli petit accent qui vous transforme un déjeuner peinard en délit pour transgression d’un des principaux piliers de l’islam. Dans la majorité des pays musulmans, les déjeûneurs (jeunes pour la plupart) sont arrêtés et parfois emprisonnés. Si dans ces pays vous dites « je me suis régalé, je viens de déjeuner sur l’herbe en bonne compagnie», précisez pour vous éviter les menottes que le « u » n’a pas de chéchia, quoique pendant le ramadan, déjeuner et déjeûner soient synonymes, ils mènent tous les deux au cachot ici-bas, et au feu dans l’au-delà, on ne mange pas au milieu de la journée, avec ou sans chéchia.
Quand un déjeûneur commet le délit de rupture du jeûne à l’abri des regards (sauf de celui d’Allah l’Omniscient), l’accent du « u » n’a plus sa raison d’être, puisqu’il n’a d’intérêt que si le repas est pris publiquement, au vu et au su de tout le monde, sinon le déjeûneur devient déjeuneur. En vérité, l’accent circonflexe n’est coupable de brouillage de sens du terme « déjeuner » que quand il est posé sur le « u » avec ostentation, on l’entend presque atterrir avec fracas sur le « u » pour nous signaler sa présence et attester de sa volonté de transgression.
Le hic, c'est qu'on trouvera des gens malintentionnés pour lire dans le « û » affublé d’un accent circonflexe une voyelle voilée intégrale et crier au scandale, déjà que la langue de Molière est truffée bezzef de mots « sans papiers ». Décidément, l’accent circonflexe sème le trouble dans les esprits.
Putain, le ramadan, ça tape fort sur la cabeza.


A. Wamara
10ème jour du Ramadan